Mahoutsukai no Yome 1 / Čarodejova nevěsta 1

Pridané 09. 03. 2018, Autor: Youko Akira
 
Originálny názov:魔法使いの嫁
Anglický prepis:Mahoutsukai no Yome
Anglický názov:The Ancient Magus' Bride
Český názov:Čarodejova nevěsta
Zaradenie:manga
Žánre:fantasy
Témy:zo života, mágia
Rok vydania:2013
Veková hranica:12+
 

Nakladateľstvo CREW, ktoré sa špecializuje na komiksy nás v decembri 2017 potešilo naozaj výnimočnou správou: Manga Mahócukai no Jome sa dočká českého prekladu a prvých päť zväzkov zo súčasných ôsmich vydaných vyjde v roku 2018.

 Že to CREW myslí s vydávaním mangy vážne, sme sa presvedčili už vďaka iným známym titulom, ale zrejme nikto nečakal, že táto síce populárna, ale stále neukončená séria bude dostupná na našom trhu. Vydavateľstvo sa ale vyzná, keďže všetky mangy, ktoré vydáva sa tešia popularite, a to aj vďaka televíznym a filmovým adaptáciám. Anime je teda takmer na konci, ale my nemusíme smútiť, pretože CREW nás obdarilo týmto malým klenotom.

Čise Hatori je len šestnásťročné dievča, ale už stihla stratiť chuť do života. Nemôžeme ju za to viniť. Otec ju opustil a jej matka spáchala samovraždu. Aby toho nebolo málo, od tej smutnej udalosti si ju podávali rôzni príbuzní ako nechcenú hračku, pretože je vraj divná. S tým, že nemá čo stratiť, sa dobrovoľne stane otrokyňou. S vidinou aspoň nejakého domova je vydražená na aukcii. Jej nový majiteľ je ale trochu čudný. Je skôr príšerou ako človekom.  Namiesto hlavy má lebku... jednoducho je to prastarý mág, ktorý vie, ako na seba strhnúť pozornosť. Tento mág, volá sa Elias Ainsworth, neotáľa ani minútu a rozhodne sa spraviť z Čise svoju žiačku. Ale to nie je všetko, on chce, aby sa Čise časom stala aj jeho manželkou! Verili by ste tomu?

Aj keď príbeh začína pochmúrne, z mangy vôbec nesrší depresívna nálada, akoby si na prvý dojem mohol čitateľ myslieť. Smutným častiam sa síce nevyhneme, skľúčene sa však určite po prečítaní mangy cítiť nebudete. Manga má predovšetkým rozprávkový nádych Krásky a zvieraťa. Dej sa odohráva prevažne na anglickom vidieku a jeho atmosféra mi pripomínala niektoré Ghibliovky. Svet sa hemží rôznymi tvormi, ktorých ľudia zvyčajne nevidia – víly, škriatkovia, elfovia, draky a mnohé iné potvorky sú na každom kroku, no nie je to trochu „Totorovské?“ :-)

 Ešte spomeniem, že ak pozeráte aj anime, mali by ste vedieť, že prvý zväzok pokrýva dej epizód 1-4. Pre mňa jediným chýbajúcim prvkom celej mangy je hudba, ktorá sa mi v anime veľmi páči. Ale ani vo svete Harryho Pottera obrázky či fotky zvuk nemali. To, že sa vedeli trochu hýbať, a tým teraz nemyslím ručne maľované obrazy čarodejov v Rokforte, je už iná liga.

O preklad sa postarala Anna Křivánková, ktorá prekladá aj ďalšie mangy u CREW (Ghost in the Shell, FullMetal Alchemist, Útok titánů, Gantz...). Za zmienku stojí aj jej preklad románu Paprika, ktorá je u nás známa predovšetkým vďaka filmovej adaptácie od režiséra Satoši Kona. Pani prekladateľka vie, čo robí, o tom niet pochýb. Vytknem len jednu vetičku, ktorá mi prišla v kontexte zvláštna, a to keď Lindel vravel Čise nesenej v dračích pazúroch: „Už jen kousek. Seď klidně.“ Odporcom českej transkripcie taktiež táto manga ulahodí, pretože jediné japonské meno tu je práve Čise, takže žiadne krvácajúce oči nehrozia. (... Ale, nie je už čas si na ten český prepis privyknúť?) ;-)

Čo by som teda mala dodať? Ak pozeráte anime, viete, o čom je reč a mangu by ste ako správni fanúšikovia nemali vynechať. Ak anime nepoznáte, mangu odporúčam ešte o to viac, pretože budete mať prvotriedny zážitok z prvej ruky. Nedá sa neodolať tomuto svetu plnému mágie, duchov a víl. Stačí sa teda len ponoriť!  


Recenzia vyšla aj na Fantasy-Svet.sk
Ďakujeme vydavateľstvu CREW za recenzný výtlačok. 

9.0

Finálny verdikt:
 

Komentáre

 
Nebol zatiaľ pridaný žiadny komentár.